大马年轻厨师放弃五星级酒店工作,用马来语拍摄示范影片教华人烹煮美食,海南鸡饭点击率能突破百万

朱雨欣 2021/10/14 檢舉 我要評論

这位年轻的厨师目前在家乡柔佛峇株巴辖,因为几年前在吉隆坡就读厨艺训练班,毕业后就留在了当地工作,是近几年放下了工作回到家乡,做起了自媒体。

他回忆起自己第一支华人美食主题的影片,是示范烹煮滑蛋河。

这位厨师名叫胡嘉乐,每次拍摄厨艺示范影片都会用马来语参杂英语解说,与观众分享如何烹煮出各族都可吃的华人美食,几分钟视频临尾,一道色香味俱全的美食就呈现眼前。

这种方式迅速收获一票忠实观众,他的TikTok在3个月内已累积超过17万名粉丝,其中一支影片的点击率更突破百万。

“Hi guys, hari ini saya nak share satu resipi iaitu…”是他影片的经典开场白,说毕他便开始示范烹煮,大马人应该很亲切吧。

每支影片3分钟完成示范

他受访表示,自己非常喜欢华人食物,也擅长烹饪中国食物,所以他想通过媒体,并分享给友族同胞介绍华人美食,同时弘扬华人饮食文化。

“我有很多在柔佛的马来朋友也告诉我,他们非常喜欢华人食物,但是很难找到清真食品,所以我决定把这个话题,让他们可以在家里烹饪华人食物。”

胡嘉乐今年7月10日在社交上传首支影片,教观众如何做烹煮滑蛋河,很快得到许多用户的关注和点赞,让他感到非常惊喜。

“我真的很惊讶,毕竟,我不是一个著名的人,这是我第一次用马来语拍影片,表达的方式也不够好,没有想到效果很好。”

他还提到,他选择了用马来语作为影片的介绍语言,因为马来语是全国人民的都知道的语言,如果使用中文或英文,可能其他种族无法受益。

“为了考虑所有的饮食禁忌,我演示大多都是鸡肉或是鱼为主要成分,最初用于烹饪猪肉的部分,我将与其他成分取代。”

如今,胡嘉乐的影片不止吸引马来西亚各族群众观看,也获得来自其他国家如印尼与新加坡的观众关注。

自嘲“破马来文”曾闹笑话

胡嘉乐以“Kawan yg Broken Bm”介绍自己,自嘲自己马来语说得不好,但在大多数观众眼中,他的马来语表达通俗易懂,大部分观众都很喜欢。

他说,他一开始确实担心观众会不喜欢他的“破马来文”。幸好观众都很友善,乐于包容甚至热情地纠正和指导他的马来文,大家在欢乐中互相学习。

他提到,经营自媒体至今印象最深的也与马来文有关。其中一集,他示范烹饪扬州炒饭。当时,他本想提醒观众“把饭炒散”,却因用词不当还闹了个乌龙。

“我用谷歌翻译‘松',这个词出来是’longgar',当时没想那么多就说了。后来有观众跟我说,'longgar‘就是形容事情松,片中说’leraikan nasi‘是才对的。”

不过,他自嘲的“破马来”并不影响他与观众的互动。他的每一部影片都收到了大量观众的评论,很多观众跟着电影学做菜,然后和他分享心得或向他请教。

胡嘉乐在镜头前以马来语介绍各式华人美食。



內容未完結點擊第2頁繼續瀏覽

用戶評論
你可能會喜歡